Translation of "hai visto se" in English

Translations:

you see if

How to use "hai visto se" in sentences:

Ah, hai visto se c'era posta da mia madre?
Yes. No mail in Mother's flat?
Quando torni indietro hai visto... - se torni indietro.
When you come back, you've seen... - If you get back.
Hai visto se nel borsone ci sono anche i picchetti?
Did you check my tent bag for the stakes?
Hai visto? Se vuoi delle donne di gran classe devi fare delle invene'ioni.
Now, you see, to get the real classy dames, you gotta invent stuff.
"Dico, signorinella, hai visto se da queste parti ci sono problemi?"
"Say, little missy, seen any trouble around these parts?"
Hai visto se la Wilson piangeva?
Did you see if wilson was crying?
Hai visto se Miles era con lei?
Did you see Miles with her?
L'hai visto, se ne stava li' al Legion tutto tranquillo con la carcassa che frequenta.
You saw him swanning into the Legion with his rotter girlfriend. Dad...
L'hai visto? Se non hai detto niente prima, perche' ora ci stai dicendo queste cose?
If you didn't tell anyone before, why are you telling us now?
Hai visto se c'e' una partizione nascosta?
Did you check for any hidden partitions? - Obviously.
Percio' se l'hai visto, se puoi darmi... Una sua descrizione, aiuterai un sacco di persone, ok?
So if you saw him, if you can give a description of him, this is gonna help a lot of people out, okay?
Hai visto se qualcuno l'ha seguita fuori dal ristorante?
Did you see anybody follow her out of the restaurant?
Hai visto se ha messo qualcosa nel te' che hai portato a Zafar?
Did you see him put anything in the tea you gave Zafar?
Hai visto se è uscito qualcosa?
Did you see anything coming out?
Quindi, hai visto se vinceremo o perderemo?
So, have you seen if we win or lose?
Hai visto se qualcuno dei miei e' scappato?
Did you see if any of my people got out?
Ehi, hai visto se le impronte sono state mandate al medico legale?
Hey, did you... did those records go over to the coroner yet?
Hai visto se e' entrato qualcuno negli ultimi giorni?
Did you see someone come in here the other night?
Hai visto se in ufficio ha una cassaforte?
You check his office for a secret safe? 'Course.
Hai visto se quello è entrato nel mio ufficio?
Did you see that guy come into my office?
Mary-Anne, hai visto se aveva una pistola?
Mary-Anne, did you see if he had a gun?
Hai visto se il negozio era aperto quando sei tornato a casa?
Did you see if the store was open earlier when you came home?
Hai visto se era sparito qualcos'altro?
Did you notice anything else gone?
Quanto sei stato al mio loft, hai visto se c'e' modo di entrare?
When you were at my loft, did you see a way in?
Hai visto se eri tu a spararle?
Did you see yourself shoot her?
La prima volta che mi hai visto, se non era una bugia.
First time you saw me, if that wasn't a lie.
Per caso hai visto se l'ho preso dalla macchina?
Did you see me bring that in from the car?
Hai visto se aveva il cellulare in mano?
Did you see the cell phone in his hand?
Hai visto, se avessimo fatto ricerche l'uno sull'altro, staremmo cercando entrambi di pilotare subdolamente la conversazione in qualche modo.
See, if we'd researched each other, we'd both be secretly steering the conversation one way or the other.
L'hai visto, se ne stava li' a guardare.
You saw him, he just stood there and watched.
Hai visto se c'e' qualcuno di sopra?
Have You looked in the kitchen?
Quando hai ucciso il mio bambino, hai visto se era un maschio o una femmina?
When you killed my child, did you happen to see if it was a boy or a girl?
Hai visto se è andata via con qualcuno?
Did you see her leave with anyone? No.
Hai visto se qualcuno ti seguiva a scuola?
Did you see anyone follow you to school? No.
1.7162139415741s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?